lunes, 2 de mayo de 2016

Archiduque Andrés Salvador de Habsburgo-Lorena y Salm-Salm y la Orden Internacional de San Hubertus


Castillo de Persenbeug, Austria, donde nació el Arquiduque




 El Archiduque con la alcaldesa de Gmünd



Julia Sáez-Angulo


            02.05.2016.- S.A.I.R. Andrés Salvador de Habsburgo Lorena Salm Salm ha cumplido 80 años. Nacido en el Castillo de Persenbeug, Austria, 1936, es Archiduque, Príncipe de Toscana, de Hungría y de Bohemia, Gran Maestre de la Orden Internacional de San Huberto, Caballero de la Insigne Orden del Toisón de Oro y de la Orden de Calatrava. 
       Residente en Gmünd (Austria), localidad fronteriza rodeada de bosques, la caza y la pesca han sido actividades importantes en la zona, por ello le hemos preguntado:

- Usted fue el Gran Maestre emérito de la Orden Internacional de San Huberto, restituida en 1950. 

            "La Orden original fundada por del conde Sporck en el año 1695. Su meta fue entonces el refinamiento de la caza enriqueciéndola con manifestaciones de arte y cultura. En cambio la Orden restituida tiene como meta el agrupamiento de las buenas costumbres de los cazadores y pescadores enriqueciéndolos con una hermandad a través de fronteras y continentes.

            La Austria ocupada por los aliados quería premiar a los ocupantes que han respetado el acervo cultural de este país con una condecoración. Al no existir una, se restituyó en base a la orden del conde Sporck, la Orden Internacional de San Hubertus. Con ello se amplió su ámbito de actuación. En este aspecto tuve una parte significativa como Gran Maestre.

 ¿Cuáles han sido los hitos históricos más importantes de esta Venerable Orden?

            Al conocer cada vez más el globo terráqueo nos damos cuenta de la interrelación entre las actividades del hombre y la reacción de la naturaleza. La vida silvestre se adapta a estos cambios, así como nosotros somos cada vez más conscientes de nuestros actos, en especial el cazador. Esta responsabilidad y  conocimiento fuera de los límites de un país es el éxito de la Orden. 

¿En qué medida ha contribuido usted a los objetivos de la Orden Internacional de San Huberto?

            Como indica su nombre, la meta de la Orden es su internacionalidad. Hasta que no tengamos una lengua en común nos hemos de valer de las lenguas vernáculas. Unas más extendidas que otras. Su constitución fue hecha en la lengua germana. Pero tanto el español como la lengua de Shakespeare tienen un ámbito lingüístico - cada uno - más del triple que el alemán.  Este paso en la metalingüística fue mi éxito. El traducir el sentimiento de un cazador alemán al sentir de la lengua romana, donde el querer es más importante que el obedecer.

¿Se ha valorado en la Orden de San Huberto  ¿Cómo enfoca la divisa de la Orden Deum diligite, animalia diligentes  (venerar a Dios venerando sus criaturas)?

            Cazar es una meditación continuada y no es de sorprender que el cumplimiento del lema de la Orden sea fácil.  
            ¿Qué miembros célebres ha tenido en su seno la Venerable Orden? 
            ¿La expresión "celebres" a que se refiere? El cazador es un solitario y huye de la publicidad, de manera que si sale un cazador en la prensa no es para halagarle  sino lo contrario.
            Existen libros que documentan con heráldica y vexilología los miembros que pertenecían a la orden.


EL CANGREJO ROJO AMERICANO

- Usted introdujo en España en el año 1971 el cangrejo rojo americano - hoy denominado cangrejo de las Marismas -, que es fuente de riqueza para casi ciento ochenta mil jornales, sobre todo en la vega baja del Guadalquivir. ¿Por qué cree que se le ha cuestionado frente al denominado cangrejo autóctono, si es un ejemplar igualmente foráneo, en este caso de Génova?

            La manera de expresarlo de esta manera no se ciñe a los hechos. Las especies europeas no han evolucionado como las especies del subcontinente norteamericano. Las especies del nuevo mundo se han desarrollado y están equipadas con una capa más, que protege su riego sanguíneo contra la afanomicosis o peste del cangrejo. Las hifas del hongo Aphanomyces astaci no penetran y el individuo no pierde su sangre incolora.
            Según los científicos la peste del cangrejo se ha extendido por las aguas del continente europeo a partir de una contaminación fortuita desde el puerto de Génova. Seguro es que la importación del Orconectes limosus a aguas de Alemania, la que ha traído este hongo expandiéndose por los cuerpos de aguas de Europa salvo aguas continentales españolas. 
            El primer brote del hongo en España se registra a causa de una importación de Astacus astacus procedentes de aguas de Baviera según un artículo del diario ABC del año 1958.    

¿Cómo contempla las decisiones que se han tomado en España respecto a un cangrejo rojo?

            Las decisiones tomadas de las autoridades competentes son coherentes. Se protegió la especie autóctona y se permitió la importación del cangrejo americano para suplir la desaparición de la anguila de la mayoría de los estuarios del Atlántico, sobre todo en una zona carente de población de decápodos de la especie cangrejo de río como en la Isla Mayor.  
            Las instalaciones para el riego del monocultivo de arroz se vieron enriquecidas por otra cosecha. El gasto energético realizado por los arroceros para elevar el agua del Guadalquivir los 11 metros para abastecer el canal de riego de 42 kilómetros de largo sirvió para otra producción y como sustento de los pescadores de la Agrupación de Pescadores de Anguilas de la Vega Baja de Guadalquivir. 
            Hemos de llamar la atención que aquí en los artículos aparecidos en la prensa solo hablamos de los cangrejos que se comercializan de los arrozales y no de la ‎producción de esta especie en cursos de aguas naturales. Esta supera con creces su impacto beneficioso sobre la vida de la avifauna y de especies terrestres hasta triplicar su población con la oferta alimentaria del medio natural.  

patio del castillo de Gmünd

TORNEOS DE OROPESA

También es conocida su intervención y apoyo en la génesis de los torneos medievales de Oropesa, que hoy promocionan de modo notable la ciudad toledana desde hace casi veinte años.  ¿Cómo surgió todo y cómo ve ahora el desarrollo de estas fiestas?

            "No tuve intervención alguna en la fiestas de Oropesa, prov. Toledo. Al haberme afincado en la ladera sur de Gredos  tenía mis amistades por la zona. En uno de los encuentros de fin de semana me encontré con un amigo que me presentó a la concejala cultural del recién elegido Ayuntamiento. Al dar una vuelta por su ciudad hablamos de sus cometidos en su puesto. ¿Qué hacer? Fue su pregunta. En mi manera comunicativa le conté de mis andaduras por Europa y de las actividades de sus moradores para dar a conocer a su pueblo o ciudad.  Le conté de Francia con su "son et lumiere", le conté del festival de verano de Salzburgo y del teatro sobre el agua del lago de Constanza en Bregenz, etc. 
            Hice la sugerencia de concebir algo relacionado con el imponente castillo de Oropesa como trasfondo del evento a inventar.  Supongo que esta conversación fructificó la mente joven y abierta y lo que ahora disfrutamos, es el resultado de esta activa y altruista persona.  La idea más la persona adecuada en el lugar de adecuado conlleva grandes éxitos.    

Usted tiene una finca en Candeleda, no lejos de Oropesa, háblenos de su interés y estancias en ella.

            Como la España que conocí ya no existe, fue erradicada por el aumento sin freno del circulante. Las costas son las más afectadas, después las avutardas que no tienen lugar para aterrizar. Los tendidos eléctricos, vallas metálicas subvencionados por el Banco mundial, los caminos, las acequias del riego, las naves agrícolas para la maquinaria y un largo etcétera han transformado la faz de la tierra agrícola de muchos lugares. Esta fue la razón de escoger uno de los más bellos parajes de la piel de toro. No lejos de Yuste, el microclima y la vista sobre 38 núcleos urbanos desde el Miravete, los Montes de Toledo y la sierra de Gredos  como horizonte no tiene par en el país. La herencia cultural no se perdió hasta la llegada de la corriente eléctrica fotovoltaica en el año 1974. La sabiduría de cómo aprovechar los recursos de la naturaleza para obtener el sustento de la vida de los abulenses es ímproba. La ganadería caprina con sus productos, la producción anual de vino y del jamón, más el aprovechamiento del arbolado con su madera y aceitunas o rollos y horcas de castaño reboldo no son menos que las ingeniosas captaciones de agua, las largas regueras según la orografía, los albergues y turnos para el regadío en época de riego, que han hecho posible las sabrosas cosechas de pimiento, tomate, cacahuete por la construcción laboriosa de los bancales. Testigos mudos de la laboriosidad de la gente de la montaña.  El esparrago loco, el orégano y la gran variedad de setas y el hongo para la producción de mecha son otros productos del monte.
            La fiabilidad y precisión del lenguaje de los cabreros, que solo tenían la tradición verbal de los significados de las palabras, me impresionó desde el principio de conocer el lugar. Doy las gracias a esta gente por haberme enseñado tanto de su entorno y costumbres. Ellos me han dado la cultura y yo les he dado mis conocimientos desde el uso de las tuberías, del motor de combustión y la corriente eléctrica. Nos hemos enriquecido mutuamente y los estimo tanto como a sus familiares. 
            Mis estancias en un albergue temporal de los cabreros, adaptado con traída de agua, pozo negro, cuarto de baño y acceso de vehículo de cuatro ruedas me han proporcionado una vida llena de ilusiones, planes, alegrías y fracasos.  Fracasos, el cultivo de espinacas o de nectarinas y alegrías, la cosecha de mis cítricos a esta altura, frambuesa, zarzamora sin espinas  y altramuz.  
            Cada estancia en la finca fue una alegría con el queso fresco de la leche de cabra producida en una poza de agua de una torrentera que desciende de la sierra o asistir a una matanza con sus trabajos desde la madrugada hasta el ocaso que terminó siempre con una guitarra y una jota.
            Cada estancia en la finca fue una descarga de tensión, de agresividad y de polución electromagnética, para cargarme con energía positiva, distensión, espíritu relajado y agujetas de no utilizar más que la mente.  

¿Qué proyectos o actuaciones tiene previstas en sus inmediatas o futuras ocupaciones principalmente de la pesca?

            La acuicultura es siempre un campo con futuro. Una vez que la productividad del agua no solo es reservada para la producción hidroeléctrica es posible obtener más proteína en este medio.  Pero falta investigación y legislación interdisciplinaria. 

En la encíclica del papa Francisco, Laudato se habla de ese cuidado y al mismo tiempo utilización inteligente de los recursos naturales. 

            Cuando Europa fue independiente del suministro energético, alcanzó el máximo ‎de su cultura. Con la agricultura avanzada alcanzó también su zenit la religión. Desde entonces nos hemos hechos dependientes de externas fuentes de energía y con ello hemos caído en la dependencia. Siendo la más dañina, el endeudamiento. 
            * El 13 de junio de 2016 el Grupo pro Arte y Cultura, que recibió el Premio Iberoamericano de Mecenazgo en 2015, llevará a cabo una gran exposición de pintura y escultura en el castillo de Gmünd.




No hay comentarios: